اخبار ترجمه کتاب

تالیف: کریستف لوز و همکاران

مترجمین: گل‌افروز غلامی، سمانه عسکری، سیده ثمره میرکیا لنگرودی ویراستار: سید مهدی میرکیا لنگرودی

تحت نظارت: دکتر امیر عسکری

انتشارات: ارجمند
تنها ترجمه معتبر کتاب طرحواره درمانی برای کودکان و نوجوانان، با پیشگفتار دکتر کریستف لوز (نویسنده اول کتاب) و مجوز انتشارات بلتز آلمان، با ترجمه فارسی دقیق، سلیس و روان دانش‌آموختگان دکتر کریستف لوز، به زودی با همکاری مشترک انتشارات ارجمند، انستیتو طرحواره درمانی ایران، انستیتو طرحواره درمانی کودک و نوجوان دوسلدورف آلمان و موسسه رشد بزرگسال سالم به چاپ خواهد رسید.

متن پیشگفتار برای ترجمه فارسی:
در سالهای اخیر، طرحواره درمانی برای کودکان و نوجوانان (ST-CA) رشد و توسعه چشمگیری در سراسر جهان داشته است. در آسیا، ایران یکی از اولین کشورهایی بود که من به آن سفر کردم و علاقه‌مندان به ST-CA را آموزش دادم. من سه مرتبه در طی سال‌های ۲۰۱۷ تا ۲۰۱۹ به دعوت دوست و همکار عزیزم دکتر امیر عسکری (سوپروایزر و مربی ارشد طرحواره درمانی از ISST) به تهران سفر کردم. طریقه آشنایی من با توسعه طرحواره درمانی در ایران توسط دکتر ایمان عسکری در مدرسه تابستانی طرحواره درمانی (۲۰۱۷) در بارسلون صورت گرفت. در سفر اول به تهران در تاریخ ۲۸ مهر ۱۳۹۶، یک سمینار ۸ ساعته برگزار کردم که بیش از ۱۶۰ نفر از روان‌شناسان، مشاوران و روانپزشکان ایرانی در آن شرکت داشتند، که یک گواهی مشترک از طرف مرکز مطالعات پیشرفته سلامت روان (CASMH) و انستیتو ST-CA آلمان، به شرکت‌کنندگان ارائه گردید. با چنین استقبال گرمی از سوی درمانگران ایرانی، مشتاق شدم تا اولین دوره تخصصی جامع ST-CA را در ایران برگزار کنم. پس از یک برنامه‌ریزی زمانی کامل و دقیق با دکتر امیر عسکری، زمینه لازم برای برگزاری دوره آماده گردید. همچنین، حضور دائمی دکتر ایمان عسکری (مدیر روابط بین‌المللی)، در دوسلدورف (یکی از پایتخت‌های اصلی رویکرد ST-CA)، موجب شد تا برنامه‌ریزی‌های سفر به خوبی انجام شود. سپس دکتر امیر عسکری در تاریخ ۲۶ آذر ۱۳۹۶ به آلمان سفر نمود. من و همسرم آندریا به استقبال او به فرودگاه دوسلدورف رفتیم و همراه با دکتر ایمان عسکری، از اماکن تاریخی و فرهنگی شهر بازدید کردیم و نهایتاً یک قرارداد مشترک کاری را با یکدیگر در بالاترین طبقه از برج معروف راین امضا نمودیم. عکس خاطره انگیزی از لحظه امضای توافق نامه اکنون به یادگار باقی مانده است. بر مبنای همین قرارداد همکاری، من دوباره به تهران آمدم و در تاریخ ۲۷ فروردین ۱۳۹۸ لحظات بی‌نظیری از تدریس را در یک دوره ۳ روزه با ۳۵ درمانگر علاقمند به طرحواره درمانی برای کودکان و نوجوانان (ST-CA) تجربه نمودم. طبق توافق علمی، بخش دوم دوره، می‌بایست شش ماه بعد برگزار می‌گردید. از اینرو، در این سفر تصمیم گرفتم که همسر عزیزم آندریا را نیز با خود به ایران بیاورم و علاوه بر تهران از اصفهان نیز بازدید نماییم. اصفهان نیز مانند تهران، شهر بزرگ و زیبایی است و اماکن تاریخی و فرهنگی بسیاری دارد. بخش دوم دوره نیز در تاریخ ۱ آبان ۱۳۹۸ با همان تعداد شرکت کننده، مجدداً به مدت سه روز برگزار گردید و کلیه شرکت‌کنندگان مدارک طرحواره درمانی برای کودکان و نوجوانان (ST-CA) را برای شرکت در ۶ روز آموزشی، در روز آخر، دریافت نمودند. در تمامی فعالیت‌های آموزشی‌ام در ایران خانم گل‌افروز غلامی به عنوان مدیر اجرایی و آقای سید مهدی میرکیا لنگرودی به عنوان مترجم در کنارم بودند و به هرچه قابل فهم‌تر شدن مطالب سمینار و دوره‌ها کمک نمودند. مهدی صدای فارسی من بود تا همکاران ایرانی بتوانند مفاهیم سمینار را دنبال کنند.
در آن زمان من و همکارانم (دکتر پیتر گراف، دکتر جرارد زاربوک و دکتر روت هولت) مشغول ویراست نهایی این کتاب بودیم. من مجوز ترجمه و چاپ کتاب طرحواره درمانی برای کودکان و نوجوانان را به دوست و همکارم دکتر امیر عسکری دادم و از انتشارات بلتز نیز خواستم تا مجوز رسمی نشر را صادر نماید.
دکتر امیر عسکری یک تیم ترجمه از درمانگرانی که دوره جامع و تخصصی طرحواره درمانی برای کودکان و نوجوانان (ST-CA) را که با خودم در تهران گذرانده بودند، تشکیل داد.
مترجمین شامل: خانم‌ها گل‌افروز غلامی، سمانه عسکری و سیده ثمره میرکیا لنگرودی بود. آقای سید مهدی میرکیا لنگرودی نیز ویراستاری کتاب را برعهده گرفتند. تا زمانیکه در تهران بودم، برای شفاف‌سازی و ارتقای کیفیت هرچه بهتر ترجمه کتاب به فارسی، بین من به عنوان نویسنده و کلیه مترجمین و ویراستار جلسات حضوری برگزار گردید. این جلسات مطمئنا تاثیر مثبتی روی ترجمه فارسی کتاب گذاشته است.

در اینجا می‌خواهم از کلیه همکاران ایرانی‌ام که برای ترجمه و چاپ کتاب زحمت کشیدند، تشکر و قدردانی نمایم:
از دکتر امیر عسکری (مدیرعامل انستیتو طرحواره درمانی ایران) برای نظارت کامل روی ترجمه فارسی کتاب و معرفی طرحواره درمانی برای کودکان و نوجوانان (ST-CA) در ایران.
از خانم گل‌افروز غلامی (مدیر کمیته آموزش و پژوهش در انستیتو طرحواره درمانی ایران) برای ترجمه عالی و همچنین پیگیری قرارداد چاپ و نشر کتاب با انتشارات ارجمند.
از خانم‌ها سمانه عسکری و سیده ثمره میرکیا لنگرودی برای ترجمه دقیق و سلیس‌شان.
از آقای سید مهدی میرکیا لنگرودی برای نکته‌بینی و دقت در ویراستاری کتاب.
از آقای دکتر محمدابراهیم مداحی (رئیس هیات مدیره انستیتو طرحواره درمانی ایران) که در ملاقات رسمی با ایشان در تهران، از حمایت ارزنده‌شان از طرحواره درمانی قدردانی نمودم.
همچنین از آقای دکتر محسن ارجمند، مدیر انتشارات ارجمند برای چاپ و نشر کتاب و همچنین توزیع و پخش کتاب طرحواره درمانی برای کودکان و نوجوانان در سراسر ایران، تشکر و قدردانی می‌نمایم. مفتخرم که بگویم کتاب طرحواره درمانی برای کودکان و نوجوانان علاوه بر زبان‌های آلمانی، انگلیسی، هلندی، ایتالیایی و ترکی، اکنون به فارسی نیز ترجمه شده و ایران نیز به جمع کشورهای علاقه‌مند به طرحواره درمانی کودک و نوجوان(ST-CA) ملحق شده است. اطمینان خاطر دارم که دپارتمان تخصصی کودک و نوجوان در انستیتو طرحواره درمانی ایران پایگاه معتبر و مرجع علمی مهمی در توسعه ST-CA در ایران خواهد بود.

دوسلدورف، آلمان، ۲۷ آوریل ۲۰۲۲
دکتر کریستف لوز